Characters remaining: 500/500
Translation

địa văn học

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "địa văn học" se traduit en français par "physiographie". C'est un terme qui désigne l'étude des caractéristiques physiques d'un territoire, en se concentrant sur la géographie, le climat, le sol, la faune et la flore.

Explication simple :

"Địa văn học" se réfère à l'analyse des éléments naturels d'une région, y compris comment ces éléments interagissent avec les activités humaines et influencent le mode de vie des habitants.

Instructions d'utilisation :

On utilise "địa văn học" lorsque l'on parle de l'environnement d'une région spécifique, de ses ressources naturelles ou de l'impact du milieu physique sur les sociétés humaines.

Exemple :
  • "Trong giờ học địa văn học, chúng ta sẽ tìm hiểu về ảnh hưởng của khí hậu đến nông nghiệp." (En cours de physiographie, nous allons étudier l'impact du climat sur l'agriculture.)
Usage avancé :

Dans des contextes académiques ou scientifiques, "địa văn học" peut être utilisé pour discuter des recherches sur l'impact des changements climatiques ou des activités humaines sur les paysages naturels.

Variantes du mot :

Il n'y a pas de variantes directes pour "địa văn học", mais on peut rencontrer des termes connexes comme "địa lý" (géographie) et "môi trường" (environnement).

Différentes significations :

Il n'y a pas de significations multiples pour "địa văn học". Son utilisation est assez spécifique à l'étude des caractéristiques physiques d'un territoire.

Synonymes :
  • "địa lý" : géographie
  • "môi trường" : environnement
  1. physiographie

Comments and discussion on the word "địa văn học"